Opus Nigrum


Alchemy aims to achieve, or at least try to think through a complicated labyrinth or encoding, the process leading to purify the impure. And through this purification to obtain the knowledge of all. Opus Nigrum alchemical formula that indicates the phase separation and dissolution of matter
Aquí tomo la definición del proceso alquímico como metáfora del proceso creativo. A modo de campo de batalla dónde el acto de la deconstrucción y construcción del yo subjetivo e inconsciente es empujado de manera permanente por la insatisfacción, la frustración y la duda. De igual forma que ello obliga a una permanente búsqueda de respuestas no codificadas.
Marcel Duchamp en su ensayo "El acto creativo" dice: "Aparentemente, el artista actúa como un médium que, desde el laberinto más allá del tiempo y el espacio, busca su camino hacia un claro. Si consideramos al artista un médium, debemos negarle la capacidad consciente de saber, en el plano estético, qué está haciendo o por qué lo está haciendo. Todas sus decisiones durante la ejecución de su arte quedan en pura intuición y no pueden traducirse en auto-análisis, hablado o escrito, o siquiera pensado.
To all appearances, the artist acts like a mediumistic being who, from the labyrinth beyond time and space, seeks his way out to a clearing. If we give the attributes of a medium to the artist, we must then deny him the state of consciousness on the esthetic plane about what he is doing or why he is doing it. All his decisions in the artistic execution of the work rest with pure intuition and cannot be translated into a self-analysis, spoken or written, or even thought out.
En el acto creativo, el artista transita desde las intenciones a la realización a través de una cadena de reacciones totalmente subjetivas. Su pelea hacia la consumación es una serie de esfuerzos, dolores, satisfacciones, negaciones, decisiones, que no pueden y no deben ser plenamente conscientes, al menos en el plano estético.
In the creative act, the artist goes from intention to realization through a chain of totally
reactions. His struggle toward the realization is a series of efforts, pains, satisfaction, refusals, decisions, which also cannot and must not be fully self-conscious, at least on the esthetic plane"
Así T. S. Elliot en "La tradición y el talento individual" “Mientras más perfecto el artista, más completamente separados estarán dentro de él el hombre que sufre y la mente que crea; sólo así esta última digerirá y transmutará a la perfección las pasiones que componen su materia."
T.S. Eliot, in his essay on “Tradition and Individual Talent”, writes: “The more perfect the artist, the more completely separate in him will be the man who suffers and the mind which creates; the more perfectly will the mind digest and transmute the passions which are its material.”

video - performance: Isabel Pérez del Pulgar
music: Rey Eisen
camera: Isabel Pérez del Pulgar & Roland Quelven





La alquimia tiene como objeto lograr, o al menos intentar a través de un complicado pensamiento o codificación laberíntica, el proceso que lleva a purificar lo impuro. Y, mediante esta purificación, obtener el conocimiento de lo absoluto. Opus Nigrum fórmula alquimica que señala la fase de separación y disolución de la materia Alchemy aims to achieve, or at least try to think through a complicated labyrinth or encoding, the process leading to purify the impure. And through this purification to obtain the knowledge of all. Opus Nigrum alchemical formula that indicates the phase separation and dissolution of matter Aquí tomo la definición del proceso alquímico como metáfora del proceso creativo. A modo de campo de batalla dónde el acto de la deconstrucción y construcción del yo subjetivo e inconsciente es empujado de manera permanente por la insatisfacción, la frustración y la duda. De igual forma que ello obliga a una permanente búsqueda de respuestas no codificadas. Marcel Duchamp en su ensayo "El acto creativo" dice: "Aparentemente, el artista actúa como un médium que, desde el laberinto más allá del tiempo y el espacio, busca su camino hacia un claro. Si consideramos al artista un médium, debemos negarle la capacidad consciente de saber, en el plano estético, qué está haciendo o por qué lo está haciendo. Todas sus decisiones durante la ejecución de su arte quedan en pura intuición y no pueden traducirse en auto-análisis, hablado o escrito, o siquiera pensado. To all appearances, the artist acts like a mediumistic being who, from the labyrinth beyond time and space, seeks his way out to a clearing. If we give the attributes of a medium to the artist, we must then deny him the state of consciousness on the esthetic plane about what he is doing or why he is doing it. All his decisions in the artistic execution of the work rest with pure intuition and cannot be translated into a self-analysis, spoken or written, or even thought out. En el acto creativo, el artista transita desde las intenciones a la realización a través de una cadena de reacciones totalmente subjetivas. Su pelea hacia la consumación es una serie de esfuerzos, dolores, satisfacciones, negaciones, decisiones, que no pueden y no deben ser plenamente conscientes, al menos en el plano estético. In the creative act, the artist goes from intention to realization through a chain of totally subjective reactions. His struggle toward the realization is a series of efforts, pains, satisfaction, refusals, decisions, which also cannot and must not be fully self-conscious, at least on the esthetic plane" Así T. S. Elliot en "La tradición y el talento individual" “Mientras más perfecto el artista, más completamente separados estarán dentro de él el hombre que sufre y la mente que crea; sólo así esta última digerirá y transmutará a la perfección las pasiones que componen su materia." T.S. Eliot, in his essay on “Tradition and Individual Talent”, writes: “The more perfect the artist, the more completely separate in him will be the man who suffers and the mind which creates; the more perfectly will the mind digest and transmute the passions which are its material.”

 video - performance: Isabel Pérez del Pulgar music:
Rey Eisen camera: Isabel Pérez del Pulgar & Roland Quelven 

Selección oficial MADATAC 06 madatac.es/event/seccion-oficial-06_programa-1/
Premio Especial del Jurado MADATAC 06 madatac.es/en/awards-06/


PERFORMANCE









 

Je M´appelle

ARS MORIENDI

Imagen_Afección

Heterochronies

(Self)Insertions / ALTERIDAD

Undefined Landscape

Opus Nigrum

L´utopie du Corps

Expediente (Certificaciones...

Irma V.

Finisterrae Project

Mirada robada

LA REINA DE LA CASA

Casa de Arena y Niebla

Helix Aspersa Project

La Hoja Pintada

Acciones Nómadas

Opus Project

Frame 1415

Secuencia

The Will to Power

Latent State

Metafisica de la angustia

Ginger is living

Varios

COLLAGE

META_W

Elemento Inestable

OSSUM

Streampearls - Pool Pearls

Sustantividad Trocada

Withe

Emtyfill - Dailly Acction

Project : Exquisite What

Image to a Poem

Taxonomía

Stabat Mater

Naturaleza Muerta Photography